Одно из самых известных преданий в Крыму – история о Бахчисарайском фонтане. Воспетый Пушкиным, этот шедевр малой архитектуры привлекает множество туристов, которые хотят прикоснуться к прекрасной восточной легенде о любви, ревности, смерти и преданности!
Любовь хана Гирея
Фонтан Слёз был возведён в ханском дворце в 1764 году, когда в Крыму правил деятельный и воинственный Кырым Гирей, один из последних ханов. Сердцем владыки завладела прекрасная обитательница гарема – христианка по имени Мария, которой дали прозвище Диляра-бикеч. Есть версия, что она была захваченной при набеге польской княжной из рода Потоцких (в других вариантах говорится о греческом или черкесском происхождении красавицы). Немолодой уже хан настолько влюбился в нее, что не стал подчинять девушку силой. Ему хотелось добиться взаимности. Но ни подарки, ни роскошные наряды, ни даже статус официальной жены хана не смягчили католичку.
Считается, что Мария погибла от рук ревнивой соперницы. Впрочем, по другой версии, наложница буквально угасла от тоски по родному дому – никакая придворная роскошь восточного владыки не утолила боль пленницы.
И хотя документальных подтверждений этих событий не существует, а легенда могла появиться в результате наслоения разных фольклорных мотивов, в культуре название столицы Крымского ханства у многих ассоциируется в первую очередь со знаменитым фонтаном.
Постройка Фонтана Слёз
Убитый горем, владыка Крыма якобы пригласил персидского мастера Омера (Умера), одного из лучших на тот момент исламских архитекторов – и повелел ему, чтобы мрамор «истекал слезами», так же, как его «мужское сердце». Достоверно ли легенда передает имя ваятеля, неизвестно, однако мастер Омер действительно оставил упоминания о себе в других памятниках того времени – построенных также в честь Диляры.
К слову, с правлением Кырым Гирея, чуткого к искусству, связан расцвет «крымского рококо», представленного многими архитектурными достопримечательностями Бахчисарая. Сначала фонтан находился у стены мавзолея Диляры-бекеч, и лишь впоследствии был перенесен на нынешнее место – в «фонтанный дворик» дворца
Фонтан Слёз относится к типу «сельсебиль». Это название, пришедшее из арабского языка, первоначально означало одну из рек, текущих в раю для правоверных мусульман. Цитата из Корана о том, что «праведные будут пить воду из источника», присутствует на мраморе. Другая надпись арабской вязью, расположенная выше, прославляет Кырым Гирея, нашедшего воду и устроившего фонтан «тонкостью ума».
Верхняя чаша с цветком лотоса (имеющим пять лепестков) символизирует сердце хана или его глаз, откуда вода изливается в две меньшие по размерам чаши. Здесь она уже спокойней, как и чувства в человеческой душе, очищенной плачем. Затем потоки вновь сливаются. Цикл повторяется три раза до самого низа. Малую форму украшают изысканные растительные орнаменты, а у подножия вырезана спираль – в ней видят символ вечности или желания спрятаться, как улитка, подальше от горестей жизни.

«Слёзы» в память о Марии текут, не переставая, уже больше 250 лет. И говорят, что почти всем, кто приходит к нему, тоже хочется плакать – настолько сильным является впечатление от этого шедевра.
Пушкин и Бахчисарайский фонтан
Александр Сергеевич Пушкин, который в 1820 году на один день остановился в Бахчисарае, совершая прогулку по бывшим владениям Кырым Гирея, осмотрел фонтан, частично уже пришедший в негодность – вода еле капала из одной ржавой трубы.
В письме Дельвигу поэт признавался, что и раньше слышал о «странном памятнике влюблённого хана» от некоей женщины (от кого – остается загадкой пушкинистики). Она называла его по-французски – la fontaine des larmes. Пушкин оказался разочарован пренебрежительным отношением к дворцу. Он посетил и бывший гарем – возможно уже в эти минуты перед его внутренним взором встали сцены из будущего бессмертного произведения.
Вышедшая в 1824 году поэма «Бахчисарайский фонтан» посвящена истории Гирея, Марии и Заремы (в легенде она носит имя Феря) – ее ревнивой соперницы с Кавказских гор. Она отличается не только совершенством формы – благодаря шумному успеху у читателя книга ознаменовала собой рождение коммерческой русской литературы. По мотивам поэмы впоследствии появились балет, опера и даже немое кино.

И сейчас те, кто приезжает в Бахчисарай, пользуются книгой Пушкина как своего рода путеводителем по дворцу. Хотя ныне здесь находится музей истории и культуры крымских татар, хрестоматийные строки о «летучей тени» девы, мелькающей среди «шума фонтанов», звучат не менее таинственно. И каждый день в верхнюю чашу, как в другом пушкинском стихотворении «Фонтану Бахчисарайского дворца», кладутся красная и белая розы – напоминание о погибших ханских наложницах.